您现在的位置是: 首页 > 招生信息 招生信息

2017年高考真题英语,2017高考英语真题陕西

tamoadmin 2024-05-14 人已围观

简介当我告诉父亲,我是到得梅因,爱荷华,他告诉了我他唯一的一次在那里的事情。它是在20世纪30年代,当他作为文学杂志的编辑在达拉斯,德克萨斯南卫理公会大学(SMU)在工作。他还曾在新加坡管理大学的教授,有一个学生在他的班上谁遭受严重的背部疾病。她什么都不能做,因为她家很穷。她的母亲住在加尔维斯敦寄宿公寓,一个海边小镇附近的休斯敦,德克萨斯。有一天当她在清理阁楼(阁楼)碰到了一个老满是灰尘的手稿(手稿)

2017年高考真题英语,2017高考英语真题陕西

当我告诉父亲,我是到得梅因,爱荷华,他告诉了我他唯一的一次

在那里的事情。它是在20世纪30年代,当他作为文学杂志的编辑

在达拉斯,德克萨斯南卫理公会大学(SMU)在工作。他还曾在新加坡管理大学的教授,

有一个学生在他的班上谁遭受严重的背部疾病。她什么都不能做,因为她家很穷。

她的母亲住在加尔维斯敦寄宿公寓,一个海边小镇附近的休斯敦,德克萨斯。有一天当她

在清理阁楼(阁楼)碰到了一个老满是灰尘的手稿(手稿)

。在页面顶部有一句话,“亨利”。这是一个很好的故事,她送给她的

女儿。我的父亲从来读过这故事,但它

听起来像是亨利,他知道欧亨利曾住在休斯敦。因此它是可能的

那个著名的作者去了海滩,呆在四层公寓,

他写了她背后的事故。我的父亲去了

欧亨利专家在纽约哥伦比亚大学的认证,谁的故事了。我的父亲亨利着手出售。最终,他发现自己在得梅因,会议

加德纳Cowles,在得梅因的一个topeditor寄存器。考尔斯爱的故事了

在现场。我父亲花了钱的女孩。这是刚够她了

她迫切需要的操作。

我的父亲没有告诉我是什么.。但我怀疑这是否可能

比他自己的故事。

I work with Volunteers for Wildlife, a rescue and education organization at Bailey Arboretum in LocustValley. Trying to help injured, displaced or sick creatures can be heartbreaking; survival is never certain. However, when it works, it is simply beautiful.

我在“野生动物志愿者”组织工作,这是蝗虫谷贝利植物园的一个援救教育组织,帮助受伤、流离失所或生病的动物。这样的工作可能会令人心碎;因为无法确定动物是否能活下来。然而,当救援起作用时,这种感觉真的很棒!

I got a rescue call from a woman in Muttontown. She had found a young owl on the ground. When I arrived, I saw a 2-to 3-week-old owl. It had already been placed in a carrier for safety.

我接到马特顿镇一位女士的求救电话,她在地上发现了一只猫头鹰幼鸟。当我到达时,我看见了一只两三周大的猫头鹰。为了安全起见,它已经被放在一辆大货车上。

I examined the chick and it seemed fine. If I could locate the nest, I might have been able to put it back, but no luck. My next work was to construct a nest and anchor it in a tree.

我检查了这只幼鸟,看起来还不错。如果我能找到鸟巢,我也许能把它放回去,但没那么幸运。接下来的工作就是建造一只鸟巢,并固定在一棵树上。

The homeowner was very helpful. A wire basket was found. I put some pine branches into the basket to make this nest safe and comfortable. I placed the chick in the nest, and it quickly calmed down.

房主非常乐于助人,给我找来了一只铁丝篮。为了让鸟巢安全舒适,我把一些松枝放进铁丝篮里,然后我把小猫头鹰放进鸟巢里,它很快安静了下来。

Now all that was needed were the parents, but they were absent. I gave the homeowner a recording of the hunger screams of owl chicks. These advertise the presence of chicks to adults; they might also encourage our chick to start calling as well. I gave the owner as much information as possible and headed home to see what news the night might bring.

现在最需要的是这只小猫头鹰的父母,但它们不在。我给了房主一份小猫头鹰饥饿尖叫声的录音。这些录音会让猫头鹰父母知道小猫头鹰的存在,也会鼓励小猫头鹰学着尖叫。我把尽可能多的消息告诉了房主,然后回家,看看晚上会有什么情况。

A nervous night to be sure, but sometimes the spirits of nature smile on us all! The homeowner called to say that the parents had responded to the recordings. I drove over and saw the chick in the nest looking healthy and active. And it was accompanied in the nest by the greatest sight of all — LUNCH!The parents had done their duty and would probably continue to do so.

这的确是一个紧张的夜晚,但有时大自然的神灵会眷顾我们!房主打电话说小猫头鹰的父母已经对这些录音做出了回应。我开车过去,鸟巢里的小猫头鹰看起来健康又活泼。鸟巢里出现了最令人感动的一幕——小猫头鹰的身边全是午餐!它的父母已经在尽职尽责,而且很可能会继续这样做。

文章标签: # the # to # 猫头鹰